Webasto air top 2000 st инструкция по установке – Воздушный отопитель Webasto Air Top 2000 STC

Воздушный отопитель Webasto Air Top 2000 STC

Расположение отопителя Webasto Air Top 2000ST

Отопитель Webasto Air Top должен быть смонтирован так, чтобы в него не попала вода при преодолении автомобилем допустимых для него водных преград. При монтаже внутри автомобиля, отверстия для прохода штуцеров подачи воздуха для горения, выхода отработанных газов и трубки подачи топлива должны быть уплотнены. Бензиновые отопители Webasto рекомендуется устанавливать так, чтобы патрубок выхода отработанных газов был расположен вертикально вниз. Соблюдайте правила расположения отопителя.

Пример установки отопителя Webasto Air Top 2000ST

Допускается как режим с рециркуляцией воздуха внутри автомобиля, так и с забором наружного воздуха для обогрева. При заборе наружного воздуха он должен поступать из пространства, защищенного от брызг и грязи, и в него не должна попадать вода при преодолении автомобилем допустимых для него водных преград.

Система подачи топлива

Топливо забирается из топливного бака автомобиля или из отдельного бака. Данные по допустимому давлению в месте отбора топлива приведены на рисунке.

Подача воздуха для горения

Воздух для горения нельзя забирать из помещений, в которых находятся люди. Отверстие для забора воздуха на горение не должно быть направлено в сторону движения. Его нужно расположить таким образом, чтобы в него не попадала грязь. При длине шланга на всасывании < 0,6 м нужно обязательно установить глушитель шума входящего воздуха. Забор воздуха для горения должен производиться по отдельному каналу, по возможности из прохладного, защищенного от брызг места.Для этого канала нельзя использовать канал отработанных газов, т.к. иначе будет поврежден кабель дозирующего насоса, который выходит у штуцера всасывания воздуха для горения.Отверстие для забора воздуха для горения не должно располагаться ниже допустимого уровня воды при преодолении автомобилем водных преград.

Канал отработанных газов

Для канала отработанных газов нужно использовать жесткие трубы из легированной или нелигированной стали толщиной 1,0 мм или гибкие трубы только из легированной стали. Труба отвода отработанных газов крепится к отопителю хомутом. Глушитель отработанных газов рекомендуется устанавливать вблизи от отопителя. Допускается также работа отопителя без глушителя.

Подключение температурного переключателя

Кабель готов для подключения к переключателю. Для извлечения штекера можно тянуть его только за корпус. При вытягивании за кабель корпус штекера заклинивает. Световод должен прилегать к переключателю.

Электрическая схема.

  1. С плюсом от клеммы (15/75) к соединению 10:Длительный режим работы при быстром включении, пока включено зажигание Без плюса на соединении 10:Длительность отопления программируется вдиапазоне от 10 до 120 минут, базовая настройка 120 минут
  2. Диагностика K-провод
  3. W-шина
  4. Входной контакт (pin) (pin 16/штекер X6, цвет проводов в жгуте:белый/красный):„Вентиляция“ (частота вращения вентилятора зависит от положения температурного переключателя)
  5. Регулировка CO2 (см. сервисную инструкцию)
  6. При подключении к клемме 30 возможен длительный режим отопления при выключенном зажигании! В этом случае нельзяпроизводить никаких подключений к клемме 15/75!
  7. Предохранитель в транспортном средстве имеется
  8. При использовании внешнего датчика температуры (B4)сопротивление R1 заменяется этим датчиком (B4).
  9. Подключение только для автомобилей, перевозящих опасные грузы (ADR)
  10. При функции ADR требуются серый и фиолетовый провода
  11. 11Удерживающий сигнал разъединителя аккумуляторной батареиУдерживающий вход (если имеется) разъединителяаккумуляторной батареи (S2) нужно соединить с контактомpin 15/штекер X6 блока управления.

Первый пуск отопителя Webasto Air Top 2000ST

После установки отопителя нужно полностью удалить воздух из системы подачи топлива. Для заполнения топливопровода отопитель нужно включать несколько раз из-за низкого расхода топлива. Во время пробного пуска отопителя необходимо проверить плотность всех соединений и прочность их крепления. Если отопитель во время работы отключился по неисправности, то нужно найти ошибку. В системе управления распознаются ошибки отдельных компонентов отопителя и неисправности, возникающие в процессе работы.

Отопитель отключается (блокируется по неисправности), если:

  • –старт выполнен неправильно или отсутствует
  • –неисправен датчик температуры
  • –обрыв или короткое замыкание в цепи датчика перегрева
  • –Неправильно установлен датчик перегрева
  • –обрыв или короткое замыкание в цепи штифта свечи накаливания
  • –перегрузка или блокировка двигателя вентилятора или короткое замыкание или обрыв в его цепи
  • –неисправность в цепи дозирующего насоса или защиты от перегрева (только во время старта)
  • –напряжение ниже 10,5 В или выше 16 В и длится более 20 секунд (для отопителя 12 В)
  • –напряжение ниже 21 В или выше 32 В и длится более 20 секунд (для отопителя 24 В)
  • –отопитель неисправен
  • –перегрев
  • –неисправен датчик пламени (бензиновый отопитель)

При перегреве прекращается подача топлива. Отопитель работает по инерции, как при ручном выключении.По окончании выбега отопитель блокируется по неисправности.О перегреве информирует 10-кратное мигание индикатора режима работы.

Устраните причину неисправности.

Для снятия блокировки нужно отопитель ненадолго выключить (минимум на 2 секунды) и снова включить.

При частом возникновении серьезных неполадок, таких как перегрев или невозможность запуска, отопитель переходит в режим блокировки (F 12). В этом случае его включение возможно после отключения от электропитания( например, вынуть и снова вставить предохранитель).

Коды неисправностей воздушного отопителя Webasto Air Top 2000ST

При наличии температурного возникновение неисправности показано миганием индикатора включения/кода неисправности. После 5 коротких импульсов сигнализация кода неисправности осуществляется в виде последовательности продолжительных импульсов в соответствии с цифрами в приведенной далее таблице.

При наличии таймера сообщение о неисправности выдается на его дисплей. При наличии температурного переключателя код ошибки определяется по миганию индикатора включения:

F 00 Неисправность блока управления / неправильная установка параметров / неисправна шина заказчика

F 01 Отопитель не включается (после 2 попыток) / не образуетсяпламя

F 02 Обрыв пламени (повторяется >3 раз)

F 03Низкое или высокое напряжение

F 04 Преждевременное распознавание пламени

F 05 Обрыв или короткое замыкание датчика пламени (бензиновый отопитель)

F 06 Обрыв или короткое замыкание датчика температуры

F 07 Обрыв или короткое замыкание в цепи дозирующего насоса

F 08 Обрыв или короткое замыкание в цепи двигателявентилятора или перегрузка или блокировка вентилятора

F 09 Обрыв или короткое замыкание в цепи штифта свечинакаливания

F 10 Перегрев: непрерывная блокировка отопителя

F 11 Обрыв или короткое замыкание в цепи датчика перегрева

F 12 Блокирование отопителя

F 14 Неправильно установлен датчик перегрева

F 15 Обрыв в цепи органа управления

happycars.ru

Документация для Webasto Air Top 2000ST и 2000 EVO

Инструкции по эксплуатации

Инструкция по эксплуатации Webasto Air Top 2000 ST (RU)

Инструкция по эксплуатации Webasto Air Top 2000 ST — вариант 2(RU)

Инструкция по эксплуатации Webasto Air Top 2000 ST (EN)

 

Инструкция по эксплуатации Webasto Air Top 2000 STC (RU)

Инструкция по эксплуатации Webasto Air Top 2000 STC (EN)

Инструкция по эксплуатации Webasto Air Top 2000 STC + Multi/Smart Control (RU)

 

Инструкции по монтажу

Инструкция по установке Webasto Air Top 2000 ST (RU/NO/SE/FI)

Инструкция по установке Webasto Air Top 2000 ST (EN)

Инструкция по установке Webasto Air Top 2000 STC (RU)

Инструкция по установке Webasto Air Top 2000 STC (EN)

Инструкция по установке Webasto Air Top 2000 ST / 2000 STC + Telestart / ThermoCall

 

Инструкции по ремонту и диагностике

Инструкция по ремонту и диагностике Webasto Air Top 2000 ST (RU)

Инструкция по ремонту и диагностике Webasto Air Top 2000 ST (EN)

Инструкция по ремонту и диагностике Webasto Air Top 2000 ST (DE)

 

Каталоги запасных частей

Каталог запасных частей для Webasto Air Top 2000 ST (RU)

Каталог запасных частей для Webasto Air Top 2000 ST (EN/DE/FR/IT/SE)

Каталог запасных частей для Webasto Air Top 2000 ST / 2000 STC (RU)

 

Комплекты поставки

Комплект поставки Webasto Air Top 2000 ST 12V бензин (RU)

Комплект поставки Webasto Air Top 2000 ST 12V дизель (RU)

Комплект поставки Webasto Air Top 2000 ST 24V дизель (RU)

 

Комплект поставки Webasto Air Top 2000 STC 12V бензин (RU)

Комплект поставки Webasto Air Top 2000 STC 12V дизель (RU)

Комплект поставки Webasto Air Top 2000 STC 24V дизель (RU)

 

Комплект поставки монтажного комплекта для Webasto Air Top 2000 ST (RU)

Органы управления для Webasto Air Top 2000 ST (RU)

 

Отопитель в разрезе

В разрезе отопитель Webasto Air Top 2000 ST (RU/EN/PL/FI)

 

НАЗАД

webasto-russia.ru

Air Top 2000 ST дизель установить 9034358A в Москве по лучшей цене

Webasto Air Top 2000 ST 12 v. С органом управления. (Дизель 2кВт). Каталожный номер — 9014878B, 9034358A.

Вышел на замену Webasto Air Top 2000 ST.

Отличие от Webasto Air Top 2000 ST.

  • Новый топливный насос DP.42, вместо DP30.02 с демпфером.
  • Другой ЭБУ. Электронный блок управления.
  • Остальные запчасти взаимозаменяемы и идентичны.

Webasto Air Top 2000 STC 12В идеальное решение для микроавтобусов или джипов, когда нужно хорошее отопление салона. Аир Топ поможет, как и поддерживать тепло в салоне, так и не даст замерзнуть ночью, если владелец заядлый рыбак или охотник и ему приходится часто ночевать в автомобиле.

Благодаря компактным размерам можно установить на любой автомобиль, он не займет много место, а из-за низкого уровня шума, не потревожит водителя и пассажиров во время своей работы. Так же имеет очень низкое энергопотребление, что позволяет оставить отопитель работающим на всю ночь (на малых оборотах).

Данная версия Вебасто работает на дизельном топливе, подключение осуществляется непосредственно в топливный бак автомобиля, но при этом, разумеется, есть возможность и подключиться к дополнительному топливному баку (приобретается отдельно).

Укомплектован органом управления (минирегулятор) который позволяет выставить режим работы, а с помощью светодиода можно узнать об ошибках в работе отопителя, если такие возникли. Есть возможность расширить управление и установить дополнительные модули, такие как пульт ДУ, работающий по радиоканалу, так и управлять с помощью GSM системы.

Купить Webasto Air Top 2000 STC стоит как владельцам больших джипов, так и обладателям микроавтобусов, которые занимаются перевозкой пассажиров, благодаря отопителю Вы получите комфорт в салоне в холодное время года, а в летний период сможете задействовать режим вентиляции воздуха!

Преимущества отопителя Webasto Air Top 2000.

  • Возможность установки на любой автомобиль благодаря малым габаритам
  • Легкость в управлении
  • Доступная цена
  • Немецкое качество оборудования, гарантия два года
  • Малый расход электроэнергии и топлива

 

Webasto Air Top 2000 STC поставляется с полным монтажным комплектом, и с органом управления, что хватит для стандартной установки практически на любой автомобиль.

Звоните, ответим на все Ваши вопросы.

Тел:8(495) 240-90-82

webastomsk.ru

Инструкция по установки webasto air top 2000 st..

Luftvärmeaggregat
Luftvarmeapparater
Отопители
llmalämmittimet

Monteringsanvisning
Monteringsanvisning
Инструкция по монтажу
Asennusohjeet

Air Top 2000 ST
Produktnamn / Handelsbetegnelser/
Торговые обозначения / Kauppanimet
Air Top 2000 ST B(bensin) (бензин) (bensiini)
Air Top 2000 ST D(diesel/PME) (дизель/PME) (diesel/biodiesel)

05/2008
9010300C

Felaktig installation eller reparation av Webasto uppvärmnings- och kylsystem kan orsaka brand eller
läckage av giftig koloxid som ger allvarliga eller livshotande skador.
Vid montering och reparation av Webasto värme- och kylsystem krävs Webastoutbildning, teknisk
dokumentation, specialverktyg och specialutrustning.
Försök ALDRIG montera eller reparera Webasto värme- eller kylsystem utan avslutad
Webastoutbildning (eftersom nödvändiga tekniska kunskaper då saknas) eller om teknisk
dokumentation, verktyg eller utrustning som är nödvändig för en korrekt montering och reparation
saknas.
Följ ALLTID Webasto installations- och reparationsinstruktioner noggrant och observera alla
VARNINGAR.
Webasto ansvarar inte för problem eller skador som uppstått till följd av att systemet installerats av
outbildad personal.

ADVARSEL
Advarsel mot fare:
Feil montering eller reparasjon av Webasto varme- og kjølesystemer kan forårsake brann eller medføre
utslipp av dødelig karbonoksid. Dette kan medføre alvorlige eller dødelige skader.
Til montering og reparasjon av Webasto varme- og kjølesystemer kreves det en spesiell Webastoopplæring, teknisk dokumentasjon, spesialverktøy og spesialutstyr.
Forsøk ALDRI å montere eller reparere Webasto varme- eller kjølesystemer hvis du ikke har
gjennomført en vellykket Webasto-opplæring og dermed ikke har oppnådd de nødvendige tekniske
ferdigheter, og ikke har nødvendige tekniske dokumenter, verktøy og utstyr til rådighet som kreves for
korrekt montering og reparasjon.
Følg ALLTID alle Webastos monterings- og reparasjonsveiledninger, og respekter alle advarsler.
Webasto påtar seg intet ansvar for mangler og skader som skyldes at monteringen er utført av
personale uten opplæring.

Нарушение установленных правил монтажа или ремонта систем нагревания и
охлаждения Webasto может стать причиной возникновения пожара или утечки
смертельно опасного угарного газа и привести к получению серьезных травм или
летальному исходу.
Монтаж и ремонт систем нагревания и охлаждения Webasto должен выполняться
персоналом, прошедшим специальное обучение в заводских условиях и
ознакомленным с необходимой технической информацией, с применением
специализированных инструментальных средств и оборудования.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ проводить монтаж или ремонт систем нагревания или охлаждения
Webasto с привлечением персонала, не прошедшего курс заводского обучения и не
имеющего необходимых технических навыков, без предоставления соответствующей
технической информации, инструментов и оборудования, необходимых для
правильного выполнения требуемых операций.
ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ необходимо точно выполнять инструкции по монтажу и ремонту
компании Webasto и принимать во внимание все ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ.
Компания Webasto снимает с себя всякую ответственность за любые неполадки и
повреждения, возможные в случае выполнения монтажа системы необученным
персоналом.

Webasto-lämmitys- ja -jäähdytysjärjestelmien väärä asennus tai korjaus saattaa aiheuttaa tulipalon tai
vaarallisen häkävuodon, joka voi johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan.
Webasto lämmitys- ja jäähdytysjärjestelmien asennukseen vaaditaan valmistajan antama koulutus,
asiaankuuluvat tekniset asiakirjat, erikoistyökaluja ja erikoisvarustus.
Älä MISSÄÄN TAPAUKSESSA yritä asentaa tai korjata Webasto lämmitys- tai jäähdytysjärjestelmiä,
mikäli et ole suorittanut menestyksekkäästi valmistajan antamaa koulutusta ja saanut siten riittäviä
teknisiä tietoja tai mikäli käytettävissäsi ei ole asianmukaiseen asennukseen ja korjaukseen vaadittavia
teknisiä asiakirjoja, työkaluja ja varusteita.
Noudata AINA huolellisesti Webaston asennus- ja korjausohjeita sekä kaikkia VAROITUKSIA.
Webasto ei vastaa ongelmista ja vahingoista, joita aiheutuu, kun järjestelmän asentaa kouluttamaton
henkilö.

Air Top 2000 ST

Innehållsförteckning

Innholdsfortegnelse

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Lagliga bestämmelser för monteringen . . . . . . . . . . . . . . . 1
Användning av luftvärmare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Fabriksskylt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Monteringsexempel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Uppvärmningsluftsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bränsleförsörjning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bränsleluftförsörjning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Avgasledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Förbränningsluftinsugs- och avgasledningar . . . . . . . . . 19
Elektriska anslutningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Förklaring för kopplingsscheman . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Första idrifttagningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Störningsfrånkoppling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Utförande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Borrschablon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Lovfestede bestemmelser for monteringen . . . . . . . . . . .
Bruk av luftvarmeapparater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fabrikkskilt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Monteringseksempel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Varmluftsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Drivstofftilførsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Brennlufttilførsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avgassledning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Brennluftsuge- og avgassrør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elektriske tilkoblinger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Forklaring til koblingsskjemaer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Første gangs oppstart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Feilutkobling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utførelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Boresjablong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

39
42
43
46
47
48
50
55
56
57
59
67
69
70
72
74
75

I

Air Top 2000 ST

Содержание

Sisällysluettelo

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

11
12
13
14
15
16
17

II

Нормы и правила монтажа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Применение отопителей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Заводская табличка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Пример установки отопителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Система обогрева . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Система подачи топлива . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Подача воздуха для горения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Канал отработанных газов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Канал подачи воздуха для горения
и канал отвода отработанных газов . . . . . . . . . . . . . . . 95
Электрические соединения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Экспликация к электрическим схемам . . . . . . . . . . . . 105
Первый пуск . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Отключение по неисправности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Исполнение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Шаблон для отверстий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Asennusta koskevat lakimääräykset . . . . . . . . . . . . . . . 115
Ilmalämmittimen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Tehdaskilpi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Asennusesimerkki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Lämmitysilmajärjestelmä. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Polttoainejärjestelmä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Polttoilman syöttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Pakoputki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Polttoilmaimu- ja pakoputket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Sähköliitännät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Kytkentäkaavioiden selosteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Ensimmäinen käyttökerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Häiriöpysäytys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Malli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Porausmalli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151

Air Top 2000 ST
1

Lagliga bestämmelser för monteringen

Lagliga bestämmelser för monteringen

1.1. Lagliga bestämmelser för monteringen
För värmaren Air Top 2000 ST finns typtillstånd enligt EG-direktiven
72/245/EWG (EMV), 2001/56/EG (uppvärmning) och ECE R122 med
tillståndsnumren:
e1*72/245*95/54*1085*00
e1*2001/56*0022*00
E1* R122 00 0216*-För monteringen ska i första hand bestämmelserna i bihang VII till
direktivet 2001/56/EG och del 2 resp. bilaga 7 till direktivet ECE R122
beaktas.
PÅPEKANDE:
Bestämmelserna i dessa riktlinjer är bindande i
tillämpningsområdet för EU-direktivet 70/156/EWG och ska
beaktas även i länder, i vilka det inte finns några speciella
föreskrifter!
VARNING:
Att inte beakta monteringsanvisningen och dess påpekanden leder till
att Webastos ansvar upphör. Detsamma gäller även för reparationer
som genomförs ofackmässigt eller om inte originalreservdelar används.
Detta får till följd att värmarens typtillstånd blir ogiltigt och därmed det
allmänna drifttillståndet / EG/ECE-typtillståndet.

(Utdrag ur direktivet 2001/56/EG bihang VII och ECE R122 del 2 och
bilaga 7)
1.7.1. / 7.1. En tydligt synlig driftsdisplay i användarens synfält måste
informera om, när värmaren är igång eller avstängd.
2. / 5.3. Föreskrifter för monteringen i fordonet
2.1. / 5.3.1. Giltighetsområde/användningsområde
2.1.1. / 5.3.1.1. Med förbehåll för avsnittet 2.1.2 / 5.3.1.2 måste förbränningsvärmare enligt föreskrifterna i detta bihang/stycke monteras
in.
2.1.2. / 5.3.1.2. Vid fordon av klass O (släpfordon) med värmare för
flytande bränsle förutsätts, att de motsvarar föreskrifterna i detta bihand/
stycke.
2.2. / 5.3.2. Värmarens anordning
2.2.1. Delar av konstruktionen och övriga komponenter i närheten av
värmaren måste skyddas mot ett övermått av värmepåverkan och en
eventuell nedsmutsning genom bränsle eller olja.
2.2.2. / 5.3.2.2. Förbränningsvärmaren får inte utgöra någon brandfara
ens vid överhettning. Detta krav gäller som uppfyllt, när ett tillräckligt
avstånd till alla delar och en lämplig ventilation beaktas och
flambeständiga material eller värmesköldar används.
2.2.3. / 5.3.2.3. Vid fordon av klasserna M2 och M3 får värmaren inte
placeras i passagerarutrymmet. En anordning i en tättslutande kapsling,
som dessutom motsvarar villkoren enligt avsnitt 2.2.2. / stycke 5.3.2.2.,
får dock användas.

1

Lagliga bestämmelser för monteringen
2.2.4. / 5.3.2.4. Skylten enligt stycke 1.4 / bihang 7 / stycke 1.4 (typskylt)
eller kopia (duplikattypskylt) av den måste monteras så, att den
fortfarande är lätt att läsa, när värmaren är monterad i fordonet.
2.2.5. / 5.3.2.5. Vid placering av värmaren måste alla avsedda åtgärder
vidtas, för att minska risken för olycksfall för personer eller skada på
medförda föremål så mycket som möjligt.
2.3. / 5.3.3. Bränsletillförsel
2.3.1. / 5.3.3.1. Bränslrpåfyllningsröret får inte befinna sig i
passagerarutrymmet och måste vara försedd med ett väl förslutbart
lock, för att förhindra läckage av bränsle.
2.3.2. / 5.3.3.2.Vid värmare för flytande bränsle, vid vilka
bränsletillförseln är skiljd från fordonets bränsletillförsel, måste
bränslesorten och påfyllningsröret vara tydligt uppmärkta.
2.3.3. / 5.3.3.3. Vid påfyllningsröret ska ett påpekande placeras, om att
värmaren måste stängas av före påfyllning av bränsle. Ett motsvarande
påpekande ska även tas med i tillverkarens bruksanvisning.
2.4. / 5.3.4. Avgassystem
2.4.1. / 5.3.4.1. Avgasutsläppet måste placeras så, att inträngning av
avgaser i fordonshytten via ventilatiosanordningar, varmluftinsläpp eller
fönster förhindras.
2.5. / 5.3.5. Förbränningsluftinsläpp
2.5.1. / 5.3.5.1. Luften till värmarens förbränningsrum får inte sugas in
från fordonets passagerarutrymme.
2.5.2. / 5.3.5.2. Luftinsläppet ska placeras så, att det inte kan blockeras
av föremål.

2

Air Top 2000 ST
2.6. / 5.3.6. Värmarluftinsläpp
2.6.1. / 5.3.6.1. Varmluftförsörjningen ska bestå av friskluft eller
omgivningsluft och sugas in från ett rent område, som inte kan förorenas
genom framdrivningsmaskineriet, förbränningsvärmaren eller någon
annan källa i fordonet.
2.6.2. / 5.3.6.2. Insläppsledningen ska skyddas av galler eller på andra
lämpliga sätt.
2.7. / 5.3.7. Varmluftutsläpp
2.7.1. / 5.3.7.1. Varmluftledningar inom fordonet ska placeras eller
skyddas så, att det inte består någon olycksfalls- eller skaderisk vid
beröring.
2.7.2. / 5.3.7.2. Luftutsläppet ska placeras eller skyddas så, att det inte
kan blockeras av föremål.
2.8. / 5.3.8.1. Automatisk styrning av värmeanläggingen
När motorn stannar, måste värmeanläggningen automatiskt stängas av
och drivmedelsförsörjningen avbrytas inom 5 minuter. När en manuell
anordning redan aktiverats, får värmeanläggningen förbli i drift.
PÅPEKANDE:
Bortsett från punkt 2.2.3. / 5.3.2.3. får värmaren inte heller i fordon av
klasserna M1 och N placeras i passagerarutrymmet. En anordning i en
tättslutande kapsling, som dessutom motsvarar villkoren enligt avsnitt
2.2.2. / stycke 5.3.2.2., får dock användas.

Air Top 2000 ST

Lagliga bestämmelser för monteringen

(Utdrag ur direktivet 2001/56/EG bihang IX)
3. Tekniska föreskrifter för montering i fordon för transport av
farligt gods (bihang 9).
3.1. Allmänna föreskrifter (fordon EX/II, EX/III, AT, FL och OX)
3.1.1. Förbränningsvärmare och deras avgasledningar måste vara
konstruerade, placerade, skyddade eller täckta så, att varje oacceptabel
risk för överhettning eller antändning av lasten undviks. Denna föreskrift
gäller som uppfylld, när apparatens bränslebehållare och avgassystem
motsvarar föreskrifterna i numren 3.1.1.1 och 3.1.1.2 Efterföljandet av
dessa föreskrifter ska kontrolleras på det kompletta fordonet.
3.1.1.1. Bränslebehållare för värmarens försör

freedocs.xyz

Webasto Air Top 2000 ST (дизель)

Тип отопителяAir Top 2000 ST
Тип используемого топлива дизель
Напряжение сети (Вольт) 12/24
Расход топлива (л/час) 0.15 — 0.3
Производительность (кВт) 0.9 — 2.0
Гарантийный срок работы 2 года / 2000 часов
Поток горячего воздуха (м3/час) 93
Номинальное потребление мощности (Вт) 14 — 29
Температура использования
-40С до +40С
Масса центрального блока с насосом (кг) 2.6
Габариты (мм) Длина x ширина x высота 311 x 120 x 121

Применение Webasto Air Top 2000 ST (дизель)

Микро автобусы Кемперы Грузовой транспорт Спец. техника

Описание Webasto Air Top 2000 ST (дизель)

Автономные воздушные отопители Webasto Air Top 2000 ST работают на дизельном топливе автомобиля и применяются для обогрева кабин грузовиков со спальным местом, микроавтобусов, кабин спецтехники, трейлеров и катеров. Устройство с мощностью 2 кВт идеально зарекомендовало себя в условиях умеренного климата.

В качестве основных преимуществ дизельного Air Top 2000 ST выступает обновленный, долговечный и легкий мотор. В воздушном отопителе для нагнетателя воздуха в качестве крыльчатки применяется специальная изолирующая прокладка. Устройство предотвращает запыление и облегчает проход воздуха.

Воздушные отопители позволяют отапливать грузовые отсеки с чувствительными к перепадам температур грузами или салоны автомобилей при очень холодной погоде. Имеется возможность регулировать автоматическую настойку температуры, в этом случае отопительная мощность варьируется от 0,9 до 2 кВт.

Конструктивные особенности отопителя Webasto Air Top 2000 ST (дизель)

За счет новейших разработок в области внутренней циркуляции, данная модель стала наиболее тихим отопителем Вебасто в своей категории. Этому помогает и плавное автоматическое регулирование мощности, способствующее исключению резких звуковых скачков, которые часто мешают спящему водителю и его пассажирам. Регулирование отопителя производится либо с помощью таймера, на котором задается день и час включения, либо с помощью выключателя. Оба устройства содержат регуляторы температуры.

К технологическим особенностям относятся следующие данные:

  • Керамический штифт накаливания обеспечивает снижение нагрузки на аккумулятор.
  • Штекерные влагостойкие разъемы с компактными размерами дают возможность монтажа устройства в любых местах, в том числе моторных отсеках.
  • Металлокерамическая горелка предотвращает преждевременный износ прибора и его перегрев.
  • Водостойкие детали обеспечивают высокую функциональность при любой влажности.
  • В теплый период воздушные отопители Webasto Air Top 2000 ST (дизель) используется как вентилятор кабины или салона.

www.webasto-moscow.ru