Чем туннель отличается от тоннеля – Чем отличается тоннель от туннеля?

Содержание

Марина Королева о «туннеле» и «тоннеле» — Российская газета

Одна подруга рассказывает другой о путешествии в Европу: надо же, такая удача, сколько она об этом мечтала! И пожалуйста, удалось побывать не только в Лондоне, который снился ей с детства, с тех пор, как она начала учить английский, но еще и во Франции. На скоростном поезде под проливом Ла-Манш — вот это да! Жаль только, говорит девушка, что ехать приходилось все время по туннелю… или по тоннелю?.. да ладно, это неважно!

Два словаря, самые авторитетные в области произношения, Словарь ударений и Орфоэпический, в один голос подтверждают: что «тоннель», что «туннель» — все равно. Однако такой простой ответ таит в себе загадку: а почему, собственно, это все равно? И откуда взялись оба эти варианта — «тоннель» и «туннель»?

Поскольку мы уже выяснили, что произносительные словари нам тут не помощники, придется браться за другие. Если пойти по самому простому пути, то можно начать со Словаря иностранных слов: там мы найдем подтверждение тому, что слово действительно иностранное — ничего другого мы и не ожидали. Кроме того, нам разъясняют, что это такое: «подземное сооружение для прокладки железных, автомобильных и пешеходных дорог, сетей городского хозяйства» и т.д.

«Туннель» или «тоннель» — от английского «tunnel».

Самые подробные разъяснения мы получаем в Историко-этимологическом словаре: выясняется, что «тоннель» через «О» — форма устаревшая, а более современная все-таки «туннель», через «У». В русском языке слово известно с середины XIX века, причем в разных словарях уже тогда оно выглядело по-разному — где «О», где «У».

Но вот что интересно: к нам оно пришло из английского, а в сам английский язык — из старофранцузского. Там было такое словечко — «tonnelle», уменьшительное от «tonne» (бочка)… Вот и объяснение: во французском было «О», в английском писалось «U». Аукнулось же русскому языку, то есть нам с вами.

В общем, словари не запрещают нам ни «туннеля», ни «тоннеля», хотя современнее, как мы выяснили, все-таки «туннель».

***

Порой мы слышим, как кто-то рассказывает о событии, свидетелем которого мы были сами, но рассказывает совсем не то и не так: ничего этого в действительности не было! Любит человек приврать, или, выражаясь мягче, приукрасить… Что ж тут поделаешь! Но если рассказ затягивается, а немыслимых деталей становится все больше, мы не выдерживаем и говорим что-то вроде: «Ну вот, пошел разводить турусы на колесах…«

«Турусы на колесах». Все, или почти все, это выражение хоть раз в жизни слышали. Говорить чепуху, неправду, измышлять небылицы — вот что значит «разводить турусы на колесах«. Кстати, не обязательно «разводить»: можно сказать «накручивать

турусы на колесах«, «наговорить турусов на колесах«, «подпустить турусы» — какой вариант этого выражения ни возьми, смысл не меняется. «Небылицы, пустая болтовня» — вот они, «турусы на колесах«. Осталось только выяснить, что это за таинственные «турусы«, да еще и «на колесах«.

Так вот, они нам достались от татаро-монгольского ига. Именно татаро-монголы использовали «турусы» — осадные башни из бревен, которые перекатывались на низких и толстых деревянных колесах. Их применяли наряду со стенобитными орудиями и метальными машинами во время осады городов. Но придумали их, кстати, еще римляне: их передвижные башни назывались «turres ambulatorie».

В русских летописях турусы упоминаются не раз. С турусов

, которые подкатывались под самые стены, в осажденных пускали стрелы, метали камни и снаряды. А рассказы обо всем этом, которые передавались из уст в уста, дополнялись невероятными подробностями и потому воспринимались как выдумки. Само выражение «турусы на колесах» скорее всего образовалось соединением переносного употребления оборота «турусы на колесах» с глаголами на тему «болтать» — разводить, нести, подпускать и т.д. Так мы с давних пор и «разводим турусы на колесах«, так и разводим…

rg.ru

Тоннель и Туннель — это… Что такое Тоннель и Туннель?


Тоннель и Туннель
Тоннель и Туннель
м. 1. Подземное сооружение для прокладки железнодорожных путей, автомобильных и пешеходных дорог, сетей городского хозяйства и т.п. 2. разг. Длинный проход, напоминающий такое сооружение

Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.

.

  • Тоннелестроение
  • Тоннельный

Смотреть что такое «Тоннель и Туннель» в других словарях:

  • ТОННЕЛЬ — см …   Большая политехническая энциклопедия

  • ТОННЕЛЬ — см. Туннель. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 …   Морской словарь

  • тоннель — и туннель. Произносится [тонэль], [тунэль] …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • туннель — I. ТУННЕЛЬ я, м. tonnelle, tunnel > англ. tunnel. 1. Длинный проход, образуемый чем л. БАС 1. Домик этот особенно тем знаменит, что имеет тунель, связывающий его с внутренним двором темницы. 1846. Анненков Париж. письма 129. Идущие впереди… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • тоннель — tunelis statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Horizontalus arba nuožulnus, palyginti ilgas, paprastai su dviem angomis požeminis įrenginys transporto priemonėms važiuoti, vandeniui tekėti, požeminėms komunikacijoms tiesti ar… …   Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas

  • туннель — tunelis statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Horizontalus arba nuožulnus, palyginti ilgas, paprastai su dviem angomis požeminis įrenginys transporto priemonėms važiuoti, vandeniui tekėti, požeminėms komunikacijoms tiesti ar… …   Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas

  • ТОННЕЛЬ — (англ. tunnel). Подземный ход, в горе или же под рекой, служит преимущественно для проезда железнодорожных поездов. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ТОННЕЛЬ англ. tunnel, воронка, от tun, наполнять… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ТУННЕЛЬ — (англ.). То же, что тоннель. См. это слово. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ТУННЕЛЬ см. ТУНЕЛЬ. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Тоннель в небе — Tunnel in the Sky Автор: Роберт Хайнлайн Жанр …   Википедия

  • ТОННЕЛЬ — (туннель), подземный проход. Тоннели обычно прокладывают горным или щитовым способом через одну или несколько точек доступа без нарушения верхнего слоя пород. Многие подземные коммуникационные сооружения, построенные открытым способом, т.е. путем …   Энциклопедия Кольера

dic.academic.ru

Как правильно: туннель или тоннель?

 

Внезапно обратил внимание, что в одном из последних постов получилось так, что я использовал слова и тоннель и туннель. А как же все таки правильно ? Вы не задумывались или знаете ? Кому интересно, давайте раз и на всегда это выясним.

В русском языке слова «тоннель» и «туннель» встречаются почти с одинаковой частотой, и обозначают они одно и то же понятие. Вопрос: какое из них правильное? Виден свет в конце чего?

Все орфографические словари единодушно допускают оба варианта как равноправные: и «тоннель», и «туннель». Выбор остаётся за пишущим, а мы попробуем разобраться, откуда взялось разногласие.

Разница в произношении обусловлена влиянием разных языков: английского, французского и, возможно, немецкого. В словаре Фасмера указывается на то, что форма «тоннель» образована от английского произношения [танл], подвергшегося влиянию французского – отсюда мягкое окончание «ль» и ударение на последний слог. Таким образом, можно сказать, что более правильным является вариант «туннель». Физические термины «туннелирование», «туннелизация» и тому подобные также никогда не встречаются с буквой «о» в корне.

Однако не всё так чисто в истории самого слова. Английское 

tunnel происходит от средневекового… tonel – бочка, бочонок, от англо-норманнского tone – бочка. Французский «туннель» – tunnel – заимствован уже из английского, а вот французская «бочка», из предка которой в итоге получился «туннель», претерпела минимальные изменения: tonneau.

Самые подробные разъяснения мы получаем в Историко-этимологическом словаре: выясняется, что «тоннель» через «О» — форма устаревшая, а более современная все-таки «туннель», через «У». В русском языке слово известно с середины XIX века, причем в разных словарях уже тогда оно выглядело по-разному — где »О», где «У».

Итак, делаем вывод: исторически ближе к истине форма «тоннель», а фактически (из солидарности ко всем европейским языкам, где это слово пишется с буквой 

u) – «туннель». Единственное, что не вызывает (и не должно вызывать) никаких сомнений, так это удвоенная буква «н» в корне нашего слова

Ежи Лисовский

 

А вот тут мы с вами выясняли как будет правильно ЗАПАСНЫЙ ВЫХОД или ЗАПАСНОЙ ВЫХОД ?  Оригинал статьи находится на сайте ИнфоГлаз.рф Ссылка на статью, с которой сделана эта копия — http://infoglaz.ru/?p=23185

masterok.livejournal.com

Тоннель или туннель. Пишем правильно

Как часто в своей речи, письменной или устной, вы используете слово «туннель»? Думаю, что не так уж и часто. Вот и я тоже. Но совсем недавно мне пришлось писать обзорную и очень длинную статью про туннель под Ла-Маншем.

И тут я пришла в некоторое замешательство – туннель или всё же тоннель? Давайте же попробуем разобраться вместе.

Тоннель или туннель – это заимствованное слово. Пришло оно к нам из английского языка, в котором пишется оно так tunnel.

Если следовать логике, то слово туннель стоит писать через букву «у», которая и произносится в английском варианте. Но приключения слова на этом не заканчиваются.

В английский язык слово «tunnel» попало из старофранцузского, где оно звучало как «tonnelle». И значение у этого слова было довольно интересное – уменьшительное от «tonne», что означало не что иное, как бочка. Получается, что «tonnelle» – это всего лишь бочечка.

Но, как известно, заимствованные слова часто трансформируются. И самая частая трансформация таких слов – это смена одних букв на другие.

Так произошло и с этим словом. Попав в русский язык, первоначально оно звучало именно как тоннель (или это аукнулось французское происхождение слова?). Произошло это довольно давно.

Получается, что тоннель – это устаревшая форма этого слова. А вот в современном русском языке принято говорить и писать именно туннель.

Но никто не запрещает использовать и первую форму этого слова, то есть тоннель. В русской и письменной речи можно встретить обе формы. Например:

1. Тоннель был длинным и тёмным.

2. Из туннеля послышался гул поезда.

То же самое касается и других частей речи, которые произошли от существительного туннель. Здесь тоже можно использовать сразу две формы.

1. Туннельный и тоннельный.

2. Туннелестроение и тоннелестроение.

Есть у этого слова и ещё одна особенность.

Как бы вы не написали – туннель или тоннель, не забудьте, что в обоих вариантах стоит всегда писать удвоенную букву Н в основе слова.

А по статистике словоформа «туннель» употребляется сегодня значительно чаще и на письме, и в речи.

Но это не означает, что второе слово – тоннель – не является правильным. Этот тот редкий случай, когда правильными являются оба варианта и в письменной, и в устной речи.

И никто не может вам указать на то, что вы делаете ошибку в этом слове, написав его через букву О.

Кстати, в знаменитой Википедии это слово написано именно как «тоннель», а вот «туннель» — это его вариант.

Да и означают они одно и тоже – горизонтальное или немного наклонное сооружение, в котором длина в несколько раз превосходит ширину и высоту. Ну, и в завершении мне хотелось бы написать немного интересной информации о туннелях.

Самый длинный туннель мира

Пожалуй, самым длинным туннелем во всём мире можно назвать тот, что проходит по территории Северо-Западной Англии.

Общая длина этого сооружения составляет 154 тысячи метров. Предназначен он для водопровода, но в то же самое время не является цельным – на всём своём протяжении туннель несколько раз прерывается.

Получается, что он состоит из секций. Но, несмотря на это, именно это английское сооружение получает верхнюю строчку в рейтинге самых длинных туннелей мира.

Туннели России

А что же Россия? У нас самый длинный туннель расположен в Москве.

И это знаменитый Московский метрополитен, общая длина которого составляет 41 500 метров. Метрополитен в столице нашей родины открылся 15 мая 1935 года. Сегодня на всём его протяжении находится 194 станции и 12 линий.

Поезда здесь ходят самые обычные, так и те, которые имеют своё собственное имя. Например:

1. «Народный ополченец». Этот поезд посвящён ветеранам Великой Отечественной войны, которые работали на территории метро и метрострое.

2. «Курская дуга». Этот поезд получил своё название в память о тех советских воинах, которые погибли в этом страшном сражении. И, конечно, в память о знаменитом бронепоезде, который носил имя «московский метрополитен» и который тоже принимал участие в великой битве.

3. «Красная стрела – 75». Этот поезд пущен по метрополитену в Москве в честь 75-летия фирменного поезда под названием «Красная стрела».

4. «Акварель». Это самая настоящая галерея на колёсах, в которой картины меняются раз в год.

5. «Читающая Москва». Этот поезд оформлен цитатами из классических произведений.

6. Ретропоезд «Сокольники». Сделан в стиле первого поезда, который курсировал по метрополитену.

7. «Поэзия в метро». Поезд, который знакомит своих пассажиров с поэтами, как отечественными, так и зарубежными.

Тоннель под Ла-Маншем

А как же знаменитый тоннель под Ла-Маншем, который ещё носит название Евротоннель?

Ведь именно про него знает практически каждый из нас. Общая длина этого сооружения составляет всего 51 км и только 39 из них проходит непосредственно под водой.

Но несмотря на такую небольшую, на первый взгляд, протяжённость, он находится на 3 месте по длине всех железнодорожных тоннелей в мире. Его даже внесли в список семи современных чудес света по версии американцев.

voproshayka.ru

Как правильно говорить и писать слова «туннель» и «тоннель»? Что такое туннель? Какие бывают туннели?

Слово «туннель» в разговорной, да и в устной, речи используется не так уж и часто. Но когда приходится писать это слово, нередко возникает вопрос о том, как же правильно – «туннель» или «тоннель». В конце чего виден свет?

Что говорит орфографический словарь по поводу «туннелей»?

Обратившись за помощью к орфографическим словарям, можно увидеть следующее: и «туннель», и «тоннель» зафиксированы в словарях, а выбор, какое же слово употребить, в каком варианте, остается за пишущим.

Тогда почему и откуда пошло разногласие? И все же как правильно пишется: «тоннель» или «туннель»?

Происхождение слова

Разница в написании и произношении слов «туннель» и «тоннель» обуславливается влиянием иностранных языков: французского, английского, немецкого. Форма слова «туннель» происходит от английского слова «tunnel», что в переводе значит «бочка». В дальнейшем слово подверглось влиянию французского языка, в результате чего оно получило мягкое окончание «ль», то есть отсюда следует, что наиболее правильный вариант – «туннель». Хотя существует интересный факт: изначально в английский «tunnel» попал из старофранцузского, где данное слово имело форму «tonnelle» и дословно переводилось как «бочонок, бочечка».

И все же «туннель» или «тоннель» — как правильно писать и выговаривать данное слово?

Трансформация «туннеля»

Рассматриваемое слово является заимствованным, этим и поясняется его трансформация, поэтому в русском языке есть и «туннель», и «тоннель». Ведь при видоизменениях зарубежных слов происходит замена одних букв на другие, так случилось и с данным словом. Когда оно попало в русский язык, оно звучало как «тоннель». То есть выходит, что это устаревшая форма слова. А в современном русском языке положено писать и говорить «туннель», но при этом не возбраняется и устаревший вариант. Вот отчего встречаются обе формы этого слова.

Есть у «туннеля» еще одна особенность. Как бы ни употреблялось на письме данное слово – через О или через У, в обоих вариантах следует писать удвоенную букву Н в основе слова. А согласно статистическим данным, именно «туннель» употребляется чаще, чем «тоннель».

Понятие

А собственно, что такое «туннель»?

Здесь актуально упомянуть о самом длинном туннеле в мире, который расположен в Северо-Западной Англии. Протяженность данного сооружения – 154 тысячи метров, оно предназначено для водопровода, но его особенность в том, что оно разбито на секции, хотя при этом удерживает звание «самого длинного туннеля в мире».

И «туннель», и «тоннель» означают одно и то же, а именно: подземное продолговатое сооружение, в котором прокладывают автомобильные дороги, железнодорожные пути, коммуникации городского хозяйства, а длина данного сооружения намного превосходит его длину и ширину.

Пирсинг — тоже туннель?

Нельзя не упомянуть еще и о такой интересной вещи, как туннели (или тоннели) в ушах, которые становятся украшением не только для неформалов, но постепенно набирают популярность у эпатажных модников и модниц. Что примечательно: когда речь идет об отверстиях в ушах, в большинстве источников встречается вариант «тоннели».

Что такое «ушной тоннель»? Последствия такой процедуры

Указанное украшение представляет собой процедуру растягивания мочки уха, вследствие чего в ней появляется дыра диаметром примерно от одного до пяти сантиметров. Обычно используют металлические тоннели, которые наадеваются, как кнопка, и превращают дыру в ухе в нечто изящное, что привлекает массу внимания.
Данная мода на ушные тоннели берет свое начало у кенийских и индонезийских племен, где по мочке уха определяли воинственность и мужественность мужчин, а также красоту женщин. Причем в этих племенах тоннели в ушах играли роль карманов, так как данные народы не носят одежду.

Рассматриваемое украшение является одним из видов пирсинга. Например, в Америке он был очень популярен в 70-е года среди музыкантов, художников, других творческих личностей. В нашей стране ушные тоннели вошли в моду сравнительно недавно. Естественно, это выглядит очень эффектно, эпатажно и даже экстремально, но мода имеет свойство проходить, и тут нет уверенности, будет ли это актуально через пару лет. А от ушных тоннелей не так просто избавиться, ведь это не обычные серьги, которые можно не носить, а маленькая дырочка со временем зарастет и не останется следа от украшения. Но тоннель в ухе, диаметр которого достиг хотя бы одного сантиметра, на всю жизнь оставит рубец.

Если все же решаться на тоннель, сперва необходимо определиться с его размером и способом выполнения. Тут следует указать, что категорически запрещено делать тоннели в ушах самостоятельно, так как высок риск занесения инфекции. На данный момент тоннели делают в любом пирсинг- или тату-салоне. Существуют такие способы выполнения тоннелей: первый способ заключается в постепенном растягивании дырочки в мочке уха до нужного размера. Второй способ – самый экстремальный, он выполняется в том случае, когда человек знает, какой размер тоннеля ему нужен, и это необходимо сделать срочно. Третий вариант – самый опасный, делается с анестезией, при этом скальпелем в мочке вырезается отверстие нужного диаметра. При такой операции есть риск разрыва мочки, поэтому выполняется она только в специализированных салонах.

Что же ожидает модников после такой процедуры? Самая распространенная проблема – гниение внутри тоннеля, сепсис, зуд, причем это необязательно говорит о нарушении гигиенических требований во время процедуры, причиной может быть и особенность организма. Поэтому перед принятием решения о создании тоннеля в ухе следует обратиться к врачу.

fb.ru

Тоннель или туннель — как правильно? Как пишется слово «тоннель»

Адаптирование заимствованных слов к законам нового для них языка всегда происходит с проблемами. В связи с этим с правописанием таких терминов часто возникают трудности. В качестве примера, давайте рассмотрим, как пишется «туннель» или «тоннель». Ведь этот термин пришел в российский язык в средине ХІХ в. и с тех пор вызывает споры о способе его написания и произношения.

Что значит слово «тоннель» (или «туннель»)

Прежде чем разобраться с написанием, стоит узнать значение изучаемого существительного мужского рода. Этим термином именуются специальные подземные сооружения, через которые проходят железнодорожное пути, автомобильные трассы или обычные пешеходные/велосипедные дороги. Размеры и длина таких строений могут быть различными.

В последние годы данным термином также называют сережку большого размера, которая вставляется в мочку уха, растягивая ее таким образом. Интересно, что это, на первый взгляд, новшество имеет довольно древнюю историю. Подобная традиция существовала у древних племен на разных континентах еще задолго до нашей эры, причем они ставили тоннели (или туннели) также в губу, крылья носа, щеки и т.п.

Сегодня мода на подобные украшения среди молодежи постепенно идет на убыль, но вероятность ее возвращения в будущем весьма велика.

Как правильно писать

Разобравшись с лексическим значением рассматриваемого слова, стоит узнать, как правильно писать «тоннель» или «туннель».

Согласно современным нормам российского языка, оба варианта являются правильными и равноправными. Причем такая традиция устоялась еще с ХІХ в., когда данный термин попал в русский. Так что сегодня, как сто лет назад, можно свободно говорить и писать «тоннель» или «туннель» по своему усмотрению, не боясь допустить ошибку.

История появление в российском языке способа написания «туннель»

Узнав о том, что оба варианта являются равнозначными, стоит уточнить, почему возник подобный казус.

Дело в том, что в русский этот термин попал через посредничество английского существительного tunnel. Вместе с названием был заимствован и способ произношения: [тунэл’]. Таким образом, появился вариант написания «тУннель» с буквой «у».

Стоит отметить, что он закрепился среди инженеров и специалистов по постройке подобных сооружений. Именно поэтому от него были образованы такие узкопрофильные однокоренные термины, как «туннелирование» (tunnelling) и название заболевания «туннельный синдром» (carpal tunnel syndrome).

В этом слове и подобном словосочетании никогда не ставится литера «о» на месте «у». Однако если речь идет не о названии заболевания, прилагательное «туннельный» можно писать и с буквой «о»: «тоннельный».

Стоит отметить, что и во французском языке (из которого данный термин как раз попал к британцам) слово пишется и произносится с «у» — tunnel (а не tonnelle, как утверждают некоторые лингвисты, поскольку в таком виде это слово означает «оправку», а не «тоннель»).

Откуда пришел вариант написания с «о»

Как уже было сказано выше, написание «тоннель» или «туннель» были распространены практически с момента попадания в российский язык. Причем ни один словарь не фиксирует использование только одного варианта.

Откуда же взялась традиция писать и говорить «тоннель»? Чтобы дать ответ на этот вопрос, стоит немного вспомнить историю. Так в ХІХ в., несмотря на войну с Наполеоном, французский язык был одним из самых распространенных среди знати. Хотя в нем рассматриваемое слово также писалось и произносилось с «у», образован данный термин был от старофранцузского существительного tonel. Лингвисты полагают, что оно было, в свою очередь, тоже заимствовано, но из испанского, в котором существует и сегодня, и переводится как «бочонок».

Кстати, в языке французов используется однокоренное к нему слово tonne – «тонна» (мера веса) и реже «бочка» (хотя чаще в этом значении используется хорошо знакомый всем термин baril).

В связи с тем, что в ХІХ в. (как впрочем и до него) для постройки новшеств обычно приглашались иностранцы, возможно французы внесли традицию писать и говорить с «о», а немцы (в языке которых это слово также пишется Tunnel) — с «у».

Можно ли писать в русском языке это существительное с одной буквой «н»

Интересный факт, двойное написание изучаемого слова характерно не только для российского, но и для белорусского (тунэль и тонэль), болгарского (тунел и тонел), литовского (tonelis и tunelis) и польского языков (tonel и tunel). Кстати, вероятно, через посредничество последнего оно могло попасть в русский. А вот в украинском языке допустимо использование только одного способа написания: «тунель».

Стоит обратить внимание, что в большинстве вышеперечисленных переводов термина в нем пишется не две, а всего одна буква «н». В связи с этим, у некоторых встает вопрос, а как правильно писать: тунель или туннель, согласно правил русского?

В отличие от большинства славянских языков, в российском допустимо только двойное «нн», причем и в варианте «туннель» и в «тоннель». Подобная особенность была когда-то позаимствована из английского языка, в котором рассматриваемый термин всегда пишется с двумя литерами nn – tunnel.

fb.ru

Тоннель или туннель — как правильно? | Образование | Общество

Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.

Оба варианта допустимы, они равноправны. Вообще, когда слово заимствуется, ему положена большая свобода. Существуют разные процессы заимствования, но объединяет их стихийность. Это значит, что слово станет нормой в том виде, в котором ему удастся встроиться в систему и показать стабильность.

Обращаясь к этимологическому словарю М. Фасмера, мы видим, что у слова был длинный путь, и ряд языков располагают его вариантами в схожих значениях. Слово тоннель (или туннель) имеет связь со значениями бочка, дымоходная труба, тонна (tonne — бочка). Предполагается, что труба-тоннель (tonnelle в французском) — это бочка без дна.

Скриншот: Этимологический словарь М. Фасмера Скриншот: Этимологический словарь М. Фасмера Почему варианты равноправны? Это так, потому что еще до заимствования они существовали в разных языках и в разных формах. Могло произойти параллельное или вторичное заимствование из нескольких языков, но известно одно — прижились сразу четыре формы: с о, с у, с одной (редко) и с двумя н. Тоннель и туннель оказались более востребованными. У них также нет никаких стилистических и контекстуальных отличий.

Кстати, в пользу синхронного, одновременного заимствования двух форм такой факт: ни одна из форм в русском языке не существовала дольше другой. Это значит, что они вошли в систему одновременно и сразу стали фиксироваться в словарях как равноправные варианты.

Правильно: тоннель и туннель.

www.aif.ru